Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Привет форумчанам
Форум сайта
"Советская музыка"

Этот форум предназначен для обсуждения Советской эпохи и и музыки. Все сообщения, не относящиеся к теме, непристойные сообщения, а также сообщения, оскорбительные для других участников форума будут удалены.

НАЗАД
Страницы: 1 2 3 4 Следующая Последняя Без разбивки по страницам 
Тема
Вопрос Лэйку.
Автор: Cатурн     4.02.06 00:28  Сообщить модератору

Ув. Лэйк, у меня есть редкая итальянская песня конца 30-х гг. "Италия на марше". Один мой хороший приятель-итальянец перевёл мне её текст (на английский). Я же перевёл слова на русский. Так что, если есть интерес, могу выложить на самодеятельности. Вы уж тогда подержите пару дней. Как Вы считаете?



Ответы
прод.
Автор: Cатурн  4.02.06 02:11  Сообщить модератору
Кстати, "Италия на марше" - лишь одна из песен, написанных известным итальянским оперным композитором Пьетро Масканьи!


текст
Автор: Сатурн  4.02.06 02:56  Сообщить модератору
Италия на марше"

О, Италия, стиснутая между Альпийских гор и Средиземным морем!
Земля вдохновенных героев и мучеников!
Богатая и трусливая Европа хочет задушить твой порыв юности.
Она хочет набросить петлю на твою бурливую силу.
Сыны Италии, мы должны ниспровергнуть подлую старую Европу
И занять своё место под солнцем!

Припев:
Италия на марше! Вьются знамёна на ветру!
Нас ведёт вперёд Дуче своими железными командами!
Каждый твой сын, Италия, одинаково дорог и близок тебе!
Твои сыны объединены в один пучёк великой верой в тебя!

Италия и Рим мы, идущие маршем римские воины
Разорвём путы смерти, которую нам пророчат!
За твою боль, унижения и бедность
Супостаты Италии ответят сполна!
Мы будем сопротивляться и сражать до победного конца!
Мы кровью восстановим твою славу, мать Италия!

Припев.


Если нужно будет железо, мы отдадим весь металл!
Если нужно будет золото, мы отдадим все свои свадебные кольца!
Если нужна будет кровь, мы разорвём свои сердца!
Всё - тебе, Италия!
Италия на марше!
???????

Припев.



А меня есть две пластинки "Французские песни времен оккупации".
Автор: Толян из города П.  4.02.06 05:24  Сообщить модератору
А это кому-то надо? Ведь здесь же советские песни.
Хотя конечно это нечто. Например, "Маршаль, ну вуаля".


Лично я -
Автор: Lonely Wolf  4.02.06 17:15  Сообщить модератору
категорически против размещения здесь фашистских песен. Для этого есть другие сайты (и немало). У меня, например, они лежат на "народе" под рубрикой "Боевые трофеи". А тут им явно не место. Мало ли, кто чего перевёл. В следующий раз вам "Volk ans Gewehr" придётся по-нраву. От вашего, Леонид, предложения какой-то очередной провокацией попахивает.


Сатурну
Автор: Lake  4.02.06 17:38  Сообщить модератору
Я же в свое время объяснял свою позицию:
правила должны быть одни для всех, т. е. если можно размещать здесь "Италию на марше", то почему нельзя "Wen die soldaten"?
(И объяснение можно придумать - дескать старая немецкая солдатская песня, к фашизму отношения не имеет, что правда)

Так недолго из "Советской музыки" превратиться в фашистскую свалку.

Нет фашистских песен на сайте не будет, вне зависимости от их художественной ценности.


Толяну
Автор: Lake  4.02.06 17:44  Сообщить модератору
А меня есть две пластинки "Французские песни времен оккупации"

Это какие песни? Вишистов или Сопротивления?
Если Сопротивления, то я не стану возражать против их появления на Самодеятельности, все таки люди вместе с нами с фашизмом боролись. А вишистов - не надо.


Сатурну: Правила - правилами, однако...
Автор: Грозин Вася  4.02.06 18:41  Сообщить модератору
Неужели и Вас тянет здесь г...ть?


Lonely Wolf:
Автор: Грозин Вася  4.02.06 18:56  Сообщить модератору
"Лично я категорически против размещения здесь фашистских песен.
Для этого есть другие сайты (и немало)."
=================================
А если б не было для этого других сайтов, Вы были бы не против?


Ребята, ну что ж Вы думаете я такой идиот что ли, чтобы такими вещами себя дискредитировать?
Автор: Сатурн  4.02.06 21:39  Сообщить модератору
:))


Сатурну
Автор: Lake  4.02.06 22:00  Сообщить модератору
"Ребята, ну что ж Вы думаете я такой идиот что ли, чтобы такими вещами себя дискредитировать?"

Вы - нет, а вот другие запросто могут начать выкладывать фашистские записи. И ссылаться: "А вот есть же это! Тогда и меня пустите..."

Понятно, что эта итальянская музыка красива. Заставляет вспомнить столь любимого мной Верди. Но ведь она несет фашистское содержание, ту самую ложку дегтя которая портит бочку меда. Точно также мне было нехорошо, когда я услышал фашистскую песню в исполнении Джильи (тоже Вы выкладывали), знакомого мне по классическим ариям.

А касательно текста - типичный набор штампованных громких слов, характерных для фашистских режимов.

Так что пусть Италия здесь будет представлена песней "Белла Чао"!


Лэйку
Автор: Сатурн  4.02.06 22:02  Сообщить модератору
Да я понимаю! Вы правильно убрали -- я другого и не ожидал. Эту песню я поместил из-за того, что у меня был перевод слов. Больше не буду. :))


По поводу "Французских песн времен оккупации"
Автор: Евгений  4.02.06 22:03  Сообщить модератору
Речь идет о пластинках именно коллаборацианистского режима Виши: песня "Маршаль, ну вуаля", например, является хвалебной песней маршалу Петену и звучала каждый раз после исполнения гос.гимна. А сам ответ, я так полагаю, был написан в пику "итальянско-фашистской" песне - т.е. есть и "французско-фашистская", но тут не первой, ни последней не место!


Грозину
Автор: Lonely Wolf  4.02.06 22:20  Сообщить модератору
Меня-то зачем на слове ловить? Разумеется, против. Им тут вообще не место. Всё остальное Лэйк объяснил.


Lonely Wolf: " Меня-то зачем на слове ловить?"
Автор: Грозин Вася  4.02.06 23:03  Сообщить модератору
Друзья ловят на слове, чтобы враги поймать не могли, - так мне кажется. Но если Вы против...


Сатурну
Автор: Alеx  4.02.06 23:36  Сообщить модератору
А Вы выложите эту песню на каком-нибудь историческом сайте, посвящённом фашистской Италии. Наверняка есть такие. Которые не пропагандируют идеологию фашизма, а носят чисто информационный характер. Думаю, интересующиеся были бы рады.


Лейку. Понятно, там коллаборантские песни
Автор: Толян из города П.  5.02.06 03:17  Сообщить модератору
Я не для того, чтобы выкладывать, а типа, может, кого заинтересует из активистов для их личных коллекций и чисто в приватном порядке.


Толяну
Автор: Lake  5.02.06 11:05  Сообщить модератору
Пришлите парочку мне на email. Чисто любопытства ради


сколько людей, столько и мнений...
Автор: Прохожий  5.02.06 15:27  Сообщить модератору
... но если супостатов в какой-то период истории угораздило озвучить своими дурными текстами случайно попавшую им под руку ОРКЕСТРОВУЮ ПЬЕСУ - которая благополучно существовала и ДО ЭТОГО в качестве совершенно самостоятельного произведения, то запрещать оркестровое исполнение нет серьёзных причин. Именно поэтому оркестровая пьеса под названием "Вспомни море" и была записана на советской (подчёркиваю, СОВЕТСКОЙ!) пластинке 1957 года. Примерно то же самое можно сказать и о втором выкладывавшемся мной оркестровом произведении (без названия). Правда на "настоящей" патефонной пластинке данная вещь не издавалась, но это вряд ли меняет существо дела. Весёлая оркестровая пьеса начала 30-х годов и только ПОХОЖАЯ НА НЕЁ печально известная песня итальянских агрессоров в Абиссинии - разные вещи.


подскажите
Автор: Алекс Сталинградский  5.02.06 21:35  Сообщить модератору
считать ли "Лили Марлен" фашистской и тому подобной песней? привожу текстт
Перед казармой,
Перед большими воротами
Стоял один фонарь
И стоял он ещё до нас.
Так мы хотим снова увидится.
Снова стоять у фонаря.
: Как когда-то Лили Марлен. :


Уже прокричал часовой.
Играют утреннюю зарю.
Это может стоить трёх дней.
"Товарищ, я уже иду!"
Тогда мы сказали: "До встречи.
Как я хотел бы пойти с тобой!"
: С тобой, Лили Марлен. :


Твои шаги он знает,
Твою изящную походку.
Каждый вечер он горит,
Но меня он давно забыл.
И случись со мной страдание,
Кто будет стоять у фонаря
: С тобой, Лили Марлен. :

Из тихого пространства
Из земли
Поднимет меня как из сна
Твой влюблённый рот.
Когда кружатся поздние туманы,
Я буду стоять у фонаря.
: Как когда-то, Лили Марлен. :

Кончатся снаряды, кончится Война,
Возле ограды, в сумерках одна,
Будешь ты стоять у этих стен
Во мгле стоять,
Стоять и ждать
: Моя Лили Марлен...
Ее, говорят, во вермя войны и солдаты американской армии пели... Хорошая такая песня, про любовь... И звук немецкой губной гармоники... Пока треск партизанских ППШ идиллию не нарушил...


Лили Марлен
Автор: Ekkart  5.02.06 21:51  Сообщить модератору
> Ее, говорят, во вермя войны и солдаты американской армии пели...>

Причем пели на немецком языке. Поэтому были вынуждены сделать для них перевод на английский.

Вышеприведенный русский перевод сделал некто по фамилии - Иосиф Бродский.
Поэтому песню считать вдвойне фашистской.




Страницы: 1 2 3 4 Следующая Последняя Без разбивки по страницам 


Добавить ответ:
Ваше имя/ник:

Ваш email:

Ваш пароль:
Запомнить пароль    Как зарегистрироваться?
Тема:

Текст сообщения:




НАЗАД



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024