Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Просмотр текста
Текст   Обсудить   Скачать   Назад  

Der heimliche Aufmarsch (Тревожный марш)
Музыка: Hanns Eisler Слова: Erich Weinert (Перевод С.Болотина)

Es geht durch die Welt ein Geflüster,
Arbeiter, hörst du es nicht?
Das sind die Stimmen der Kriegsminister.
Arbeiter, hörst du sie nicht?
Es flüstern die Kohle- und Stahlproduzenten.
Es flüstern die chemischen Kriegsindustrien.
Es flüstert von all ihren Kontinenten:
Krieg den Volksdemokratien!

Arbeiter, Bauern, schlagt den Faschisten
Dolch und Gewehr aus der Hand!
Entreißt die Atome den Militaristen,
Eh' alle Länder in Brand!
Pflanzt eure roten Banner der Arbeit
Auf jeden Acker, auf jede Fabrik!
Dann steigt aus den Trümmern
Der alten Gesellschaft
Die sozialistische Volksrepublik!

/* этот куплет в записи не исполняется */
Es rollen die Flugzeuge Tag und Nacht (bzw. bei Schneerson: Es rollen die Skymasters ...)
Durch imaginäre Blockaden.
Sie haben Berlin um die Kohlen gebracht,
Den Tod für die Griechen geladen.
So bauen sie kühn ihre Stützpunkte aus
In Japan - in Iran - in Wien und Berlin.
Sie fürchten die Weltwirtschaftskrise zu Haus.
Drum: Krieg den Volksdemokratien!

Arbeiter, Bauern ...

Sie trommeln schon wieder: Hurrah, ins Feld!
Für Freiheit, Nation und Rasse!
So hetzen sie euch für den Geldsack der Welt
Gegen die Arbeiterklasse.
Der Überfall auf die Sowjetunion
Steht im Marschplan zur Rettung der Reaktion,
Und der Krieg, der jetzt durch die Länder geht,
Ist der Krieg gegen dich, Prolet!

Arbeiter, Bauern ...


Перевод:

По миру проносится шорох...
Рабочий, ты слышишь его?
Шуршит чуть слышно на складах порох...
Рабочий, ты слышишь его?
Там шепчутся бомбы на атомных складах,
Химическим фабрикам в ночь не до сна,
и вторят им в доках линкоров громады:
"Народным демократиям война!"

Припев:
Рабочий, крестьянин, вырвем оружье
прочь из разбойничьих рук,
пока еще атом весь мир не разрушил,
земля не пылает вокруг.
Выше вздымайте над головою
знамени братства призыв огневой,
чтоб встал из развалин прогнившего строя
свободных народов союз мировой!

Уже завопили банкиры опять:
"Да здравствуют высшие расы!"
Хотят нас заставить за них воевать
и против рабочего класса.
В их планах секретных рассчитана точно
смертельная схватка с Советской страной...
Так знай же, крестьянин, так помни, рабочий:
ведь это на тебя идут войной!

Припев.



НАЗАД


© CopyLeft Lake, 2001 - 2024