Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Просмотр текста
Текст   Обсудить   Скачать   Назад  

An die Armeen Europas К армиям Европы - немецкий
Музыка: Эрнст Буш (Ernst Busch) Слова: Эрих Вайнерт (Erich Weinert)

Und schicken die Herrn zum Erobern euch vor,
Was habt ihr zu erben, Soldaten?
Sie jagen euch vor das Kanonenrohr
Ihr habt für die Herren vom Panzertresor
Als Helden zu sterben, Soldaten!

Wenn ihr eines Tages nach Osten marschiert
Mit Klang und Gesang, Soldaten!
Wer weiß, ob ihr nicht den Mut verliert,
Denn der Weg, der euch zur Schlachtbank führt,
Der Weg ist lang, Soldaten!

Es ist ein erbärmlicher Krieg, den ihr führt,
Gegen euresgleichen, Soldaten.
Wißt ihr noch nicht, für wen ihr krepiert
Und wollt ihr, daß die Freiheit marschiert
Über eure Leichen, Soldaten?

Wollt ihr diese traurigen Toten sein
Des schmutzigen Krieges, Soldaten?
Armeen Europas, reiht euch ein,
Kameraden der roten Front zu sein,
Und Krieg dem Krieg, Soldaten!

Перевод:

Отправляют вас господа на завоевания,
что получите вы, солдаты?
Они гонят вас перед стволами пушек,
Вы должны за господ с бронированными сейфами
умирать, как герои, солдаты!

Когда вы однажды помаршируете на восток
С музыкой и песнями, солдаты.
Кто знает, не потеряете ли вы мужества,
Потому что дорога, которая поведет вас на бойню,
Эта дорога длинна, солдаты!

Это презренная война, которую вы ведете,
Против таких же, как вы, солдаты.
Вы еще не знаете, для кого вы гибнете
И хотите, чтобы свобода маршировала
По вашим трупам, солдаты?

Хотите вы быть этими никчёмными мертвецами
Грязной войны, солдаты?
Армии Европы, становитесь в ряды,
Чтобы быть товарищами Красного фронта,
И война войне, солдаты!

1928

НАЗАД


© CopyLeft Lake, 2001 - 2024