Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Привет форумчанам
Форум сайта
"Советская музыка"

Этот форум предназначен для обсуждения Советской эпохи и и музыки. Все сообщения, не относящиеся к теме, непристойные сообщения, а также сообщения, оскорбительные для других участников форума будут удалены.

НАЗАД
Тема
Моя любимая
Автор: Don     2.07.13 09:58  Сообщить модератору


Could somebody please give me a translation for the following lyrics of the song "My favourites" (Моя любимая)?
Rough translation is Ok. I used Google Translation but it doesn't make much sense.

---

Я уходил тогда в поход
В суровые края.
Рукой взмахнула у ворот
Моя любимая.

Второй стрелковый храбрый взвод
Теперь моя семья.
Привет-поклон тебе он шлет,
Моя любимая.

Чтоб все мечты мои сбылись
В походах и боях,
Издалека мне улыбнись,
Моя любимая.

В кармане маленьком моем
Есть карточка твоя.
Так, значит, мы всегда вдвоем,
Моя любимая.



Ответы
...
Автор: чубатый  5.07.13 00:30  Сообщить модератору
The song is called "My beloved".
It goes like that:

I was going away
To a harsh place,
And by the gate
My beloved waved her hand.

The brave second rifle platoon
Is my family from now on,
And it sends you
Its regards.

So all of my dreams will come true
Through marches and through fights,
Smile to me from far away
My beloved.

In a small pocket I carry
Your photo,
That means we are always together,
My beloved.




Re: Моя любимая
Автор: Don  6.07.13 08:48  Сообщить модератору
Большое спасибо, Чубатый, for giving me the English translation!
I have always thought that this song is about some "favourite" thing(s). Not until today that I realized that it is a very sweet song about a loved person. Thanks again!

When I listened to the song again, I also realized that in the Russian lyrics on this website, "e" (sounds like "e") is provided instead of "ё" (sounds like "yo"). I notice that in the few places, it should be "ё" as below:

"Я уходил тогда в поход
В суровые края.
Рукой взмахнула у ворот
Моя любимая.
Второй стрелковый храбрый взвод
Теперь моя семья.
Поклон-привет тебе он шлёт,
Моя любимая.
Чтоб все мечты мои сбылись
В походах и боях,
Издалека мне улыбнись,
Моя любимая.
В кармане маленьком моём
Есть карточка твоя.
Так, значит, мы всегда вдвоём,
Моя любимая."

Could Чубатый or somebody please check if my version is correct? If mine is correct, could you please correct the lyrics of this song (and many other songs) on this website?

I think it is probably easy for Russian speakers to realize the words, but they are really confusing for non-Russian speakers like me (I still remember we had a hard time trying to understand how "Gorbachev" and "Khrushchev" all sound like "...-ov".

:)



...
Автор: Чубатый  7.07.13 11:07  Сообщить модератору
In Russian they don't write "ё". Even when it's "ё", a simple "e" is written, and it's not considered a mistake. It could be confusing for those who don't know the language, but that's how it goes.


Re: Моя любимая
Автор: Don  7.07.13 11:50  Сообщить модератору

Thank you Чубатый for this clarification!

So if you don't write "ё", will you have to memorize when to say "e" and when to say "yo"?

I guess the only way to avoid confusion for me is to learn the Russian language much more carefully. :)



Добавить ответ:
Ваше имя/ник:

Ваш email:

Ваш пароль:
Запомнить пароль    Как зарегистрироваться?
Тема:

Текст сообщения:




НАЗАД



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024