Песня эта была (видимо, и остается) столь популярной в Эстонии и Финляндии, что в 2007 году обсуждалась идея: установить памятник песне на острове Сааремаа.
На сайте есть исполнение этой песни Георгом Отсом на ЭСТОНСКОМ языке и на русском - в переводе Р.Коротковой. Перевод В.Зоста более близок к оригиналу - отрывку из поэмы Деборы Вааранди "Толока на болоте Лёэне". Файл, уточнение, касающееся разных переводов, и разрешение выложить вальс прислал mimimih, за что ему большое спасибо.
|